본문 바로가기
[Verleugnung]의 글/사적인 정리

[불어 공부] 2

by 자급자족 프로닥숀 2013. 12. 30.

 

 

Upper-Intermediate - The Myth of the Louvre Pyra- mid (D0098)

 

 

A:    Je    vous    fe´ licite    Monsieur    Peyron,    vous

eˆ tes

 

parmi les deux derniers candidats se´ lectionne´ s pour faire partie de mon prestigieux cabinet d'architecture.

 

I congratulate you, Mr. Peyron. You are among the last two candidates selected to be a part of my prestigious architectural firm.

 

 

 

B:    Je vous remercie d'avoir retenu ma candidature.

 

I thank you for considering my application.

 

 

 

A:    Pour vous de´ partager, en guise d'ultime test, je vais vous demander de me citer l'e´ difice qui vous

 

semble le plus digne d'inte´ reˆ t a`

Paris et, bien en-

 

tendu, de m'expliquer pourquoi.

 

In order to decide between you, I am going to ask you, as a final test, to name the structure in Paris that you consider the most worthy of attention and, of course, to explain why.

 

 

 

B:    C'est un choix difficile : si je devais opter pour un baˆ timent dans la capitale qui attire toute mon attention, je me prononcerais pour la Pyramide du Louvre.

 

That's a difficult decision. If I had to opt for a building in the capital that attracts all my attention, I would say the Louvre Pyramid.

 

 

 

 

 

 

 

 

A:    Pour quelles raisons ?

 

For which reasons?

 

 

 

 

B:    D'abord parce que je suis fascine´

par cette struc-

 

ture de me´ tal et de verre. Cela entraˆıne un con- traste des styles architecturaux, la fusion du clas- sique avec le moderne.

 

First, because I am fascinated by this structure of metal and glass. It involves a contrast in architectural styles, a fusion of classic with modern.

 

 

 

A:    Je suis assez de votre avis.

 

I tend to agree with you.

 

 

 

B:    Ensuite, pour la controverse et les de´ bats pas- sionne´ s dont elle a fait l'objet lors de sa construc- tion.

 

Next, for the controversy and heated debates that it has been the subject of since its construction.

 

 

 

A:    C' est inde´ niable.

 

That is undeniable.

 

 

 

 

 

B:    Enfin, j'aime la le´ gende qui entoure la Pyramide : le nombre de plaques de verre qui constituent le

 

baˆ timent se porte a`

exactement 666, le nombre

 

associe´ a`

Satan.

 

 

Finally, I like the legend that surrounds the Pyramid. The number of glass panes that make up the building is exactly 666, the number associated with Satan.

 

 

 

A:    C'est passionnant Monsieur Peyron. Mais un ve´ ritable architecte n'apprend pas sa profession dans les livres de Dan Brown! Sachez que Ieoh

 

Ming Pei a utilise´

673 plaques vitre´ es.

 

 

That's fascinating, Mr. Peyron. But a real architect doesn't learn his profession in the books of Dan Brown. You should know that I.M. Pei used 673 panes of glass.

 

Key Vocabulary

 

 

l'architecture

 

 

 

 

 

Noun (f )

 

 

 

 

 

architecture

 

la candidature

 

Noun (f )

 

application

 

de´ partager

 

Verb

 

to decide between

 

en guise de

 

Phrase

 

as

 

l'e´ difice

 

Noun (m)

 

building

 

digne d'inte´ reˆ t

 

Adjective

 

worthy of attention

 

 

 

 

 

 

la pyramide

 

Noun (f )

 

pyramid

 

le Louvre

 

Noun (m)

 

Louvre

 

inde´ niable

 

Adjective

 

undeniable

 

 

Supplementary Vocabulary

 

 

 

le    patrimoine    cul- turel

 

Noun (m)    cultural heritage

 

 

 

l'architecte    Noun (m)    architect

 

 

 

la    pyramide    in- verse´ e

 

Noun (f )    inverted pyramid

 

 

 

 

la Cathe´ drale Notre-Dame de Paris

 

Noun (f )    Notre Dame de Paris

 

 

 

 

la    Basilique    du Sacre´ -Coeur

 

Noun (f )    Sacr´e-Cœur Basilica

 

 

 

 

 

Upper-Intermediate - The Gauguin (D0105)

 

A:    C'est une bonne ide´ e de venir au Muse´ e d'Orsay, c¸a fait des lustres que je ne m'y suis pas rendu !

 

It was a good idea to come to the Mus´ee d'Orsay, it's been ages since I've been here.

 

 

 

B:    Je savais que cela te ferait plaisir! Mais cela ne

 

va pas eˆ tre facile: ils ont tout chamboule´ exposition temporaire sur Renoir!

avec leur

 

 

I knew that it would make you happy! But that's not going to be easy: they messed up everything with their temporary Renoir exposition.

 

 

 

A:    Ne t'inquie` te pas,    j'ai tout pre´ vu:    le plan mis

a`    jour du muse´ e, une torche de rechange, un

tournevis. . .

 

Don't worry, I've thought of everything: an up-to-date map of the museum, a spare flashlight, a screwdriver..

 

 

 

B:    Oups. . .

 

Oops..

 

 

 

A:    Fais attention!

 

Pay attention...

 

 

 

 

B:    Elle m'a glisse´

des mains!

 

 

It slipped out of my hands!

 

 

 

 

 

 

 

 

A:    Bon, ce n'est pas grave. Il semble que les gar- diens n'aient rien entendu! On y va, direction la salle des Impressionnistes. . . et en silence!

 

Alright, it's OK. It doesn't seem like the guards heard any- thing! Let's go, towards the Impressionist gallery... and qui- etly!

 

 

 

B:    D'abord il faut passer par la galerie " Rodin ".

 

First, we have to go by the Rodin gallery.

 

 

 

A:    A¨ıe, satane´ e sculpture, je ne l'avais pas vue. . .

 

Ouch, bloody sculpture, I didn't see it...

 

 

 

B:    Un peu de respect, c'est une œuvre d'art quand meˆ me! Allez, on continue.

 

A little respect, it's a work of art after all.    Come on, let's keep going on.

 

 

 

A:    Nous y voici. C'est la toile de Gauguin la` -bas.

 

We're here. It's the Gauguin piece over there.

 

 

 

B:    Tu es suˆ re qu'il n'y a pas d'alarme?

 

Are you sure there's no alarm?

 

 

 

 

 

A:    Mais non, regarde, il suffit de la de´ crocher et hop! ni vu ni connu. . .

 

No, look, we just have to take it down and... neither seen nor heard...

 

 

Key Vocabulary

 

 

le Muse´ e d'Orsay    Noun (m)    Mus´ee d'Orsay

 

 

 

faire    des    lustres que

 

Phrase    to be ages since

 

 

 

chambouler    Verb    to turn upside down

 

 

l'exposition    Noun (f )    exhibition

 

 

Renoir    Noun    Renoir

 

 

de rechange    Phrase    spare

 

 

le tournevis    Noun (m)    screwdriver

 

 

le gardien    Noun (m)    security guard l'impressionniste    Noun (m)    impressionist la galerie    Noun (f )    gallery

 

satane´

Adjective    bloody

 

 

 

la sculpture    Noun (f )    sculpture

 

 

 

 

 

 

la toile

 

Noun (f )

 

canvas

 

Gauguin

 

Noun (m)

 

Gauguin

 

ni vu ni connu

 

Phrase

 

neither seen nor heard

 

 

Supplementary Vocabulary

 

 

le vol    Noun (m)    robbery

 

 

 

le    syste` me    de se´ curite´

 

Noun (m)    security system

 

 

 

 

entrer    par    effrac- tion

 

Verb    to break in

 

 

 

de´ clencher    Verb    to set off

 

 

 

la boutique de sou- venirs

 

Noun (f )    gift shop

 

 

 

 

 

Upper-Intermediate - The first time I saw her I pro- posed (D0109)

 

A:    Et si je te disais que la fille que tu as drague´ e au

 

bal de l'e´ te´

se trouvait juste derrie` re toi?

 

 

What if I told you that the girl you hit on at the summer dance was standing right behind you?

 

 

 

B:    Tu crois vraiment que c'est elle?

 

Do you really think that it's her?

 

 

 

A:    Pas de doute.    Vu comment l'histoire s'est ter- mine´ e, je la reconnaˆıtrais entre mille.

 

I'm sure. Considering how the story ended, I would recognize her anywhere.

 

 

 

 

B:    Oh, non! Je n'oserai jamais lui parler a`

 

Oh, no! I won't dare talk to her again.

nouveau.

 

 

 

 

 

A:    Tu m'e´ tonnes. Elle n'avait pas trop appre´ cie´

que

 

tu dises vouloir l'e´ pouser alors que vous vous connaissiez seulement depuis 45 minutes. Elle est partie sans dire un mot.

 

What a surprise. She didn't like it too much when you told her that you wanted to marry her after you knew each other for 45 minutes. She left without saying a word.

 

 

 

 

 

 

B:    Je suis reste´

cloue´

sur place, avec tout le monde

 

qui me regardait...

 

I stood there speechless, with everyone watching me...

 

 

 

 

A:    Ah    oui,    j'avais    oublie´

que    la    musique    s'e´ tait

 

arreˆ te´ e et que tu devais l'avoir remarque´ .

eˆ tre le seul a`

ne pas

 

 

Oh yes, I forgot that the music had stopped and that you must have been the only one who didn't notice it.

 

 

 

B:    Bon, c¸a suffit. Je ne veux plus en parler. Je n'en suis pas fier.

 

Fine, that's enough. I don't want to talk about it anymore. I'm not proud of it.

 

 

 

A:    Moi je trouve que tu devrais prendre le taureau par les cornes et la re´ inviter.

 

I think that you should take the bull by the horns and go ask her again.

 

 

 

 

B:    Ca va pas non. Je serai assez geˆ ne´ elle me voit...

comme c¸a si

 

 

No way. I'll be embarrassed enough now if she sees me...

 

 

 

A:    Attention, elle vient vers toi.

 

Watch out, she's coming towards you.

 

 

 

 

 

C:    Salut, tu te souviens de moi?

 

Hi, do you remember me?

 

 

 

B:    Oui, oui, bien suˆ r.

 

Yes, yes, of course.

 

 

 

 

C:    J'ai

e´ te´

un peu dure avec toi la fois dernie` re. Tu

 

m'invites a`

danser?

 

 

I was a little rough on you last time. Would you like to dance?

 

 

Key Vocabulary

 

 

draguer    Verb    to hit on

 

 

le bal    Noun (m)    ball

 

 

vu    Phrase    seen

 

 

tu m'e´ tonnes    Phrase    I bet

 

 

appre´ cier    Verb    to appreciate

 

 

e´ pouser    Verb    to marry

 

 

 

cloue´

sur place    Phrase    glued to the spot

 

 

 

 

prendre le taureau par les cornes

 

Phrase    take    the    bull    by    the horns

 

 

 

 

 

 

 

geˆ ne´

 

Adjective    embarrassed

 

 

 

comme c¸a    Phrase    as it is

 

 

dur    Adjective    rough

 

 

Supplementary Vocabulary

 

 

se ridiculiser    Verb    to make a fool of oneself

 

 

la honte    Noun (f )    shame

 

 

 

demander    en mariage

 

Noun (f )    to propose

 

 

 

taquiner    Verb    to tease

 

 

snober quelqu'un    Phrase    to    give    someone    the

cold shoulder

 

 

ignorer quelqu'un    Phrase    to blow someone off

 

 

 

 

 

Upper-Intermediate - Monte-Carlo (D0113)

 

A:    Alors    quand    est-ce    que    tu    viens    t'installer    a`

Monte-Carlo ? C'est un vrai petit paradis et pas seulement un paradis fiscal.

 

So when are you going to come and move to Monte Carlo? It truly is a paradise. And not just a tax haven.

 

 

 

B:    Ca me plaˆıt d'assister aux feˆ tes des Grimaldi de temps en temps mais je crois que je m'en lasserais apre` s quelques jours. Et en plus mon cher, je ne suis pas pilote de formule 1 comme toi, je suis loin d'eˆ tre assez riche et ce´ le` bre pour qu'on m'accepte.

 

It's great to go the Grimaldi's parties from time to time but I think that I would get tired of it after a few days. And what's more, my friend, I'm not a Formula 1 racer like you. I'm far from being rich and famous enough to be accepted.

 

 

 

A:    Tu dis c¸a mais, meˆ me moi, en perdant autant que toi au casino hier soir, je l'aurais remarque´ .

 

Well, you say that but if I had lost as much money as you did at the casino last night, even I would have noticed it.

 

 

 

B:    Ah bon, j'ai perdu?

 

Really, I lost?

 

 

 

 

 

C:    Oh Max Maximilien, quelle joie de vous revoir. Je ne vous ai pas revu depuis le Bal de la Rose. Fe´ licitations pour votre victoire lors du Grand Prix.

 

Oh, Max Maximilien, what a thrill to see you again. I haven't seen you since the Rose Ball. Congratulations on winning the Grand Prix.

 

 

 

B:    Merci, merci. Comment allez-vous ? J'ai entendu

 

une rumeur a`

votre sujet : vous-meˆ me et un cer-

 

tain prince du Golfe Persique. . .

 

Thanks. How are you? I heard a rumor about yourself and a certain prince from the Persian Gulf...

 

 

 

C:    C'est faux! C'est un e´ mir.

 

It's a lie! He's an emir.

 

 

Key Vocabulary

 

 

s'installer

 

Verb

 

to settle down

 

Monte-Carlo

 

Noun

 

Monte Carlo

 

le paradis fiscal

 

Noun (m)

 

tax haven

 

de temps en temps

 

Phrase

 

every now and then

 

se lasser

 

Verb

 

to get tired of

 

pour

 

Preposition

 

for

 

 

 

 

 

 

le casino

 

Noun

 

(m)

 

casino

 

revoir

 

Verb

 

 

to see again

 

le bal de la Rose

 

Noun

 

(m)

 

Rose ball

 

la rumeur

 

Noun

 

(f )

 

rumour

 

 

Supplementary Vocabulary

 

 

 

la    principaute´    de Monaco

 

Noun (f )    Monaco

 

 

 

 

la monarchie con- stitutionnelle

 

Noun (f )    constitutional    monar- chy

 

 

la Coˆ te d'Azur    Noun (f )    the French Riviera

 

 

la jet set    Noun (f )    jet-set

 

 

mone´ gasque    Adjective    Monegasque

 

 

 

 

 

Upper-Intermediate - Foot! (D0120)

 

 

A:    Le match a de´ ja`

commence´ ?

 

 

Has the game already started?

 

 

 

 

B:    Tu as manque´

les cinq premie` res minutes.

 

 

You missed the first five minutes.

 

 

 

 

A:    J'e´ tais coince´

dans les bouchons.    Je ne te dis

 

pas comme je suis e´ nerve´ .

 

I was stuck in traffic. I can't tell you how annoying it was.

 

 

 

B:    Notre e´ quipe ne joue pas tre` s bien pour l'instant.

 

Our team isn't playing so good right now.

 

 

 

 

A:    J'en

e´ tais suˆ r : notre meilleur joueur est absent.

 

Je t'avais dit qu'il ne serait pas re´ tabli a`

temps.

 

 

I knew it.    Our best player isn't there.    I told you that he wouldn't recover in time.

 

 

 

B:    Pure´ e, on a failli prendre un but.

 

Shoot, we almost ceded a goal to the other team.

 

 

 

A:    C'est vrai qu'ils n'ont pas l'air en forme.    Allez, courrez...

 

It's true they don't seem at their best today. Come on, run...

 

 

 

 

 

B:    Bien, c'est bon c¸a, allez, oui... Oh faute!

 

Yes, that's it, go, yes...Oh foul!

 

 

 

A:    Oui, oui, il y a coup franc.

 

Yeah, yeah, it's a free kick.

 

 

 

B:    Quoi?    Non!    L'arbitre ne siffle pas...    mais il est contre nous ou quoi? Ca me´ rite un carton jaune.

 

What? No! The ref didn't call it...is he against us or what? That deserves a yellow card.

 

 

 

A:    Il faut que l'entraˆıneur fasse quelque chose a` la mi-temps.

 

The coach needs to do something at half-time.

 

 

 

B:    Oui, il faut faire rentrer un voire deux remplac¸ants.

 

Yeah, at least one, even two substitutions need to be brought back in the game.

 

 

 

A:    Attends,    c'est    une    belle    occasion    qu'on    a    la` .

 

Si le nume´ ro sept arrive a` l'attaquant.

passer le ballon a`

 

 

Wait, this is a good opportunity we have there.    If number seven manages to pass the ball to the forward.

 

 

 

 

 

 

B:    La` , oui, c'est fait. Regarde, il a re´ ussi a`

controˆ ler

 

la balle... et il n'y a plus qu'un de´ fenseur. Bien, il l'a mis dans le vent.

 

There, yes, he did it. Look, he's got control of the ball... and there's only one defender left. Good, he passed him easily.

 

 

 

A:    Parfait, il est seul devant le gardien... attention, il va tirer, non... joli, feinte de frappe. Il va mar- quer... But, but, but.

 

Perfect, he's the only one in front of the goalie...watch out, he's going to kick..no...nice, he faked him out. He's going to score....Goal, goal, goal.

 

 

Key Vocabulary

 

 

le match

 

Noun

 

(m)

 

match

 

les bouchons

 

Noun

 

(m)

 

traffic jams

 

l'e´ quipe

 

Noun

 

(f )

 

team

 

 

le joueur

 

Noun

 

(m)

 

player

 

re´ tabli

 

Verb

 

 

recovered

 

faillir

 

Verb

 

 

almost thing)

 

(done

 

some-

 

le but

 

Noun

 

(m)

 

goal

  

 

 

 

 

 

 

la faute

 

Noun (f )

 

foul

 

le coup franc

 

Phrase

 

indirect free kick

 

l'arbitre

 

Noun (m)

 

referee

 

le carton jaune

 

Phrase

 

yellow card

 

l'entraˆıneur

 

Noun

 

(m)

 

coach

 

le remplac¸ant

 

Noun

 

(m)

 

substitution

 

l'attaquant

 

Noun

 

(m)

 

forward

 

le de´ fenseur

 

Noun

 

(m)

 

defender

 

le gardien

 

Noun

 

(m)

 

goalie

 

marquer

 

Verb

 

 

to score

 

 

Supplementary Vocabulary

 

 

l'engagement

 

Noun

 

(m)

 

kick-off

 

la mi-temps

 

Noun

 

(f )

 

half-time

 

le corner

 

Noun

 

(m)

 

corner kick

 

le penalty

 

Noun

 

(m)

 

penalty kick

 

 

 

 

 

 

le carton rouge

 

Noun

 

(m)

 

red card

 

le tacle

 

Noun

 

(m)

 

tackle

 

le goal

 

Noun

 

(m)

 

goalie

 

 

 

 

 

Upper-Intermediate - Autumn:    Hate It or Love It

 

(D0125)

 

 

A:    L'automne, toute cette beaute´

m'emplit de joie...

 

 

Autumn! All this beauty fills me with joy...

 

 

 

B:    Je ne veux pas jouer le rabat-joie mais je ne te suis pas : moi, c¸a me donne le cafard.

 

I don't want to be a downer but I don't agree with you. As for me, it makes me depressed.

 

 

 

A:    Voyons    mon    ami,    regarde    cette    nature

 

changeante,    preˆ te    a` mois.

renaˆıtre    dans    quelques

 

 

Come on, my friend, look at this changing nature, ready to be born again in a few months.

 

 

 

 

B:    Selon moi, cela e´ voque surtout la fin de l'e´ te´ de´ but de la grisaille.

et le

 

 

As for me, it reminds me mainly of the end of summer and the beginning of greyness.

 

 

 

A:    Tu ne peux quand meˆ me pas rester impassible lorsque tu contemples les feuilles des arbres qui prennent une teinte jaune, orange´ e, brune ou meˆ me rouge.

 

 

 

 

 

 

You can't really feel no emotion when you consider the leaves of the trees acquiring shades of yellow, orange, brown, and even red.

 

 

 

B:    Pour ce que c¸a dure... D'ici la fin du mois, ces arbres se retrouveront de´ pouille´ s de leurs 'belles' feuilles.

 

It's not like it lasts long...by the end of the month, those trees will be left bare and stripped of their "beautiful" leaves.

 

 

 

A:    Allons, ne vois pas les choses sous cet angle.

L'automne, c'est la saison des marrons, des noix, des noisettes et des citrouilles.

 

Come on, don't look at it that way. Autumn is the season of chestnuts, walnuts, hazelnuts and pumpkins.

 

 

 

B:    Tu sais tre` s bien que je n'aime aucun de ces ali- ments.

 

You know very well that I don't like one of those foods.

 

 

 

A:    C'est aussi un des meilleurs moments pour la cueillette des champignons.

 

It's also one of the best times for mushroom picking.

 

 

 

 

B:    La    dernie` re    fois    que    j'en    ai    mange´ s,    j'ai malade pendant trois jours.

 

The last time that I ate some, I was sick for three days.

e´ te´

 

 

 

 

 

 

 

 

A:    Et la saison des vendanges.

 

And the grape harvesting season.

 

 

 

B:    La` , je t'arreˆ te tout de suite : les vendanges com-

 

mencent de´ ja`

en juillet dans certaines re´ gions

 

et...    atchoum!    J'ai attrape´

un rhume, on rentre

 

a` la maison.

 

I'm stopping you right there. Grape harvesting season already started in July in some regions and...achoo! I caught a cold. We're going back to the house.

 

 

Key Vocabulary

 

 

l'automne

 

Noun

 

(m)

 

autumn

 

emplir

 

Verb

 

 

to fill

 

le rabat-joie

 

Noun

 

(m)

 

party pooper

 

le cafard

 

Noun

 

(m)

 

blues

 

renaˆıtre

 

Verb

 

 

to come back to life

 

la grisaille

 

Noun

 

(f )

 

greyness

 

impassible

 

Adjective

 

emotionless

 

de´ pouiller

 

Verb

 

to deprive

 

 

 

 

 

 

le marron

 

Noun

 

(m)

 

chestnut

 

la noix

 

Noun

 

(f )

 

walnut

 

la noisette

 

Noun

 

(f )

 

hazelnut

 

la cueillette

 

Noun

 

(f )

 

picking

 

le champignon

 

Noun

 

(m)

 

mushroom

 

 

Supplementary Vocabulary

 

 

optimiste

 

Adjective

 

optimist

 

la tristesse

 

Noun (f )

 

sadness

 

la noix de cajou

 

Noun (f )

 

cashew nut

 

gai

 

Adjective

 

cheery

 

de´ primant

 

Adjective

 

depressing

 

 

 

 

 

Upper-Intermediate - Do you vote? (D0131)

 

A:    Je ne comprends pas comment tu peux tenir de tels propos.

 

I don't understand how you can say such a thing.

 

 

 

B:    Ecoute, qu'est-ce que c¸a va changer ? C'est toujours la meˆ me chose: des promesses, des promesses et encore des promesses, jusqu'au jour du vote. . . et ensuite la situation n'e´ volue pas.

 

Listen, what is that going to change? It's always the same thing: promises, promises and more promises until voting day...and then the situation doesn't change.

 

 

 

A:    Mais tu dois bien avoir une opinion, un candidat dont tu te sens plus proche.

 

But you have to have an opinion....a candidate that you feel closer to?

 

 

 

B:    Je ne trouve pas que leurs programmes soient vraiment diffe´ rents ou qu'ils aient des ide´ es bien distinctes.

 

I don't think their agendas are really different from each other or that their ideas are very different.

 

 

 

A:    De toute fac¸on, voter est un devoir. Ce n'est pas

 

quelque chose que l'on doit prendre a`

la le´ ge` re.

 

 

 

 

 

 

Anyhow, voting is a duty.    It's not something to be taken lightly.

 

 

 

 

B:    De´ sole´

mais le vote n'est pas obligatoire.

 

 

Sorry but voting isn't mandatory.

 

 

 

 

A:    Pense a`

toutes ces personnes qui se sont battues

 

pour que nous puissions be´ ne´ ficier du droit de vote.

 

Are you thinking about all those people who fought so that you could have the right to vote?

 

 

 

B:    Je sais. . .

 

I know...

 

 

 

 

A:    Ou a`

toutes celles qui n'ont pas cette liberte´ .

 

 

Or of all those people who don't have that freedom.

 

 

 

 

B:    En m'abstenant, je montre que je n'adhe` re a` cune des politiques propose´ es.

au-

 

 

By not turning out, I'm showing that I don't adhere to any politics that are being offered.

 

 

 

A:    Dans ce cas-la` , tu devrais voter blanc.

 

In that case, you should go and vote for no one, leaving the ballot blank.

 

 

 

 

 

 

 

 

B:    Et il faut toujours patienter pendant des heures et faire la file.

 

And you always have to wait for hours standing in line.

 

 

 

A:    Tu as encore d'autres excuses ?

 

Do you have any more excuses?

 

 

 

 

B:    Bon, je te dis la ve´ rite´ le jour des e´ lections.

: j'ai un concours de peˆ che

 

 

OK, I'll tell you the truth. I have a fishing competition to go to on election day.

 

 

Key Vocabulary

 

 

les propos

 

Noun

 

(m)

 

words

 

la promesse

 

Noun

 

(f )

 

promise

 

le vote

 

Noun

 

(m)

 

vote

 

le candidat

 

Noun

 

(m)

 

candidate

 

le programme

 

Noun

 

(m)

 

program

 

le devoir

 

Noun

 

(m)

 

duty

 

a` la le´ ge` re    Phrase    lightly

 

 

 

 

 

 

obligatoire    Adjective    compulsory

 

 

 

la liberte´

 

Noun (f )    freedom

 

 

 

adhe´ rer    Verb    to adhere

 

 

la politique    Noun (f )    policy

 

 

voter blanc

 

Phrase

 

to cast a blank vote

 

faire la file

 

Phrase

 

to wait in line

 

 

Supplementary Vocabulary

 

 

 

le vote par corre- spondance

 

Noun (m)    absentee ballot

 

 

 

 

le    suffrage    uni- versel

 

Noun (m)    universal suffrage

 

 

 

le mode de scrutin    Noun (m)    electoral system

 

 

la voix    Noun (f )    vote

 

 

 

se    rendre    aux urnes

 

Phrase    to go to the polls

 

 

 

le de´ pouillement    Noun (m)    counting of the votes

 

 

 

'[Verleugnung]의 글 > 사적인 정리' 카테고리의 다른 글

[불어 공부] 4  (0) 2013.12.30
[불어 공부] 3  (0) 2013.12.30
[불어 공부] 1  (0) 2013.12.30
[물질과 기억 독해] 47~51  (0) 2013.12.29
[게임 소식] Obduction  (0) 2013.12.23

댓글